こんにちは、こんばんは、おはようございます。akasha88です 。
よく使う中国語シリーズの第5弾は不太清楚(bútàiqīngchǔ) を紹介しようと思います。
スポンサーリンク
清楚(qīngchǔ)というのは"ハッキリ"みたいな意味です。
これの前に不太(bútài)が付きます。
不太(bútài)は"あまり~無い"という意味で、不太清楚(bútàiqīngchǔ)になると、
あまりハッキリしない≒よく分かりません。という意味になります。
もしかしたら自分が日本人で曖昧なのか、私はよく使います。
もしかしたら一般的には中国人は断定的な表現が多いので、中国人は不太清楚よりも不知道を使うかもしれません。