国際結婚×沖縄移住×セミリタイア(を目指すブログ)

国際結婚夫婦の日常や日中ハーフの子育てについて書いていきます。

スポンサーサイト このブログはアフィリエイト広告を利用しています。

打卡(dǎkǎ)ってどんな意味?

スポンサーリンク

こんにちは、こんばんは、おはようございます。akasha88です 。

 

たまには中国語ネタを書こうと思います。

スポンサーリンク

 

今日は打卡(dǎkǎ)について書こうと思います。

 

文字通りだと、"カードを打つ"という意味になります。

イメージ的には昔の日本の出勤退勤時のタイムカードを思い起こしそうです。

しかし微信の朋友圈だと色んな人がこの打卡(dǎkǎ)と発信しています。

 

これはタイムカードと同じく"記録する"、みたいな意味も入っています。

 

新しい観光スポットが出来た時に、打卡了(dǎkǎle)と発信する人も多いですが、これは、記録した≒行ったぜ!みたいな意味となります。

 

私も最初は何が打卡なのか分からなかったのですが、、、、