【中国語学習】不理我(没理我) bùlǐwŏ(méilǐwŏ)
スポンサーリンク
こんにちは、こんばんは、おはようございます。akasha88です。
久々に中国語ネタを書こうと思います。
スポンサーサイト
今回紹介するのは、あまり正式な中国語では無いかもしれませんが、結構良く中国人が使う言葉です。
- 不(没)理我 bù(méi)lǐwŏ
理というのは、"相手にする"とか"取り合う"という意味です。
その否定なので、"相手にされない"とか、"取り合ってくれない"という意味です。
不理我の場合は、相手にしてくれないという様な感じで、
没理我の場合は、今の所相手にしてくれないという様な感じです。
よく使われるシチュエーションは、微信(中国版LINE)でメッセージを送った後に、相手が何も返して来ない場合に、"不理我"というケースが多いです。
直訳すると上記ですが、感覚的には"無視"の方が近いかもしれません。
今朝自分も奥さんから、
你起床了吗? (起きたの?)
但是没理我 (でもむっしっし)
と来ていました。
かなりフランクな感じで使う言葉です。